外媒评各国最受欢迎小吃 中国竟然是小笼包?那他们肯定没吃过这些……

  前阵子美国一网站对全球25个国家进行调查后,评出各国最受欢迎小吃。在以快餐文化闻名的美国,人们最爱吃的是甜甜圈;而在以美食著称的中国,“力压群芳”居然是这位

  ↓↓↓

  小笼包!

  所以……也许很多人都有这个疑问,我中华美食数不胜数,为什么偏偏是小笼包而不是:

  撇开这么多种包子不说,我大江苏的酒酿元宵蟹壳黄马蹄酥青团子千层油糕大煮干丝狮子头鸭血粉丝汤牛肉锅贴叫花鸡鲜肉月饼小鱼锅贴翡翠烧卖鸭油酥烧饼大麻糕春卷小馄饨蛙鱼儿也纷纷表示不服啊!

  别急着,这就要从历史说起了。

  小笼包别称小笼馒头,源于江苏常州府,由北宋京城开封灌汤包发展而来,为当时的常州小河沿浮桥南堍的万华茶楼首创。是江南地区著名的传统小吃。

  小笼包的历史可上溯至北宋,尚有类似的“灌汤包子”流传至今。清代道光年间,在今常州出现了现代形式的小笼包,并在各地都形成了各自的特色,如常州味鲜,无锡味甜,但都具有皮薄卤足、鲜香美味等共同特点,并在开封、天津等地也得到了传扬。

  若说小笼包之所以受歪果仁欢迎,主要还是因为他们占领市场比较迅速!

  这一点从之前一篇关于西班牙小笼包发展的报道中可见端倪:

  西班牙语菜单上的解释是:“中心加肉的中国面包”。由于美味可口,有的西班牙餐馆或酒吧也出售类似中国小笼包的食物,但被叫做“西班牙产中式夹肉面包”。

  自从20世纪90年代后,中国移民大量进入西班牙,中国饭店也如雨后春笋般地遍地开花,小笼包是每家饭店必备的主力食品之一。不过那时的小笼包已经不再写成“小笼包”,而是被写成“小龙”。有的写“中国小龙”,有的写“上海小龙”。对于这个“小龙包子”,西班牙语的注释更绝:“加中国龙肉的小面包”。

  由于龙是中国的象征,中国人都是龙的传人,“小龙”、“巨龙”反正说的都是中国人、中国物。于是“龙面包”这一名称也就在中西饭店里迅速走红,“龙面包”既好吃又易记,不像其他的中餐名字不易说更不易记。

  2000年之后,为纪念武打巨星李小龙对武打电影的杰出贡献,各国电视台纷纷开辟李小龙电影专题,印有李小龙的彩色招贴画大街小巷都能看见,小孩更是一口一个Bruce lee(李小龙),一口一个中国功夫。也就在此时,“小龙包子”的含义又发生变化,有的饭店将“小龙包”解释成“武打巨星李小龙最喜欢吃的中国肉面包”。“小龙包子”的西班牙名就叫“Bruce lee”,人们点菜时对跑堂说,“我要Bruce lee”,跑堂就知道食客要的是中国的小笼包子。